Институт Философии
Российской Академии Наук




  Работа по Гераклиту
Главная страница » Ученые » Научные подразделения » Сектор истории западной философии » Сотрудники » Солопова Мария Анатольевна » Учебные материалы » Университет » ГЕРАКЛИТ » Работа по Гераклиту

Работа по Гераклиту

Осенний семестр 2023/24 учебного года

 

Комментарий к фрагменту Гераклита

 

  • Срок сдачи: в любое время до 6 декабря 2023 г.
  • Баллы: за самостоятельно написанную и вовремя сданную работу – до 17 баллов.
  • Наличие данной работы – допуск к экзамену.

 

 

1. Объем работы – 2-3 страницы (приблизительно 4500-7000 знаков), включая список литературы. Знаки считаются с пробелами. Литература считается.

 

2. В начале работы нужно выписать фрагмент, используя издание «Фрагменты ранних греческих философов» Лебедева (= ФРГФ, 1989). В книге (настоящей или pdf) посмотреть свой фрагмент обязательно.

  • Переводов на русский и другие языки много. Некоторые фрагменты в разных изданиях признаются или не признаются подлинными. Бывает, что в одном издании фрагмент есть – а в другом его нет, или он дается частично. Важно поэтому указывать, откуда взят фрагмент. Чтобы на 1 курсе не тратить силы на текстологию, просто пользуемся изданием Лебедева.
  • В издании Лебедева видим, что фрагмент Гераклита приводится в контексте цитаты того или иного доксографа. Именем доксографа (Диоген Лаэртий, Секст Эмпирик, Климент Александрийский, Ипполит Римский и др.) начинается блок, содержащий фрагмент. Слова Гераклита выделены полужирным шрифтом.
  • ИМЯ ДОКСОГРАФА указать ОБЯЗАТЕЛЬНО.


3. Также нужно указать нумерацию фрагмента по Марковичу.

  • У Лебедева (ФРГФ 1989) – нумерация по Марковичу, в его издании есть конкорданс нумерации фрагментов по Марковичу (Marcovich/ M) и по Дильсу-Кранцу (DK). СМ. ФРГФ, стр. 188-189.
  • Если какой-либо перевод нравится больше (кажется понятнее), чем в издании ФРГФ, то другие переводы, в том числе и перевод самого Лебедева в его монографии «Логос Гераклита» (2014), следует обсуждать в работе, сравнивать с другими, а не просто выписывать подряд.
  • ВНИМАНИЕ. В МОНОГРАФИИ ЛЕБЕДЕВА "ЛОГОС ГЕРАКЛИТА" (2014 г.) ДРУГАЯ НУМЕРАЦИЯ ФРАГМЕНТОВ. ЕГО СОБСТВЕННАЯ.
  • Перевод Лебедева, как и другие переводы, при желании можно критиковать. Цель – понять Гераклита, а не покритиковать кого-нибудь.


4. Другие переводы привлекать для написания этой работы не обязательно, но посмотреть и сравнить, нет ли каких расхождений, интересно. Не зная греческого, греческие слова не стоит переписывать. Если очень хочется – то можно.


5. Неправильно написать невозможно. Пишите, что думаете, основываясь на имеющемся тексте перевода / переводов.  Хотя работа посвящена одному фрагменту, предполагается, что Вы ознакомились со всеми основными.

  

6. Оформление

  • Шрифт – Times New Roman, кегль 12-13.
  • Интерлиньяж – полуторный / одинарный
  • Файл – word, pdf.


7. Список литературы

  • Как минимум, в списке должно быть два пункта – Фрагменты ранних греческих философов Лебедева + какой-нибудь текст про Гераклита (книга, учебник, статья, энциклопедическая статья). Привлекаете другие русские переводы - указываете издания в списке литературы (Лебедев 2014, Маковельский, Дынник, Муравьев).
  • Какая литература: это может быть том «Греческой философии» Гатри, книги и учебники Кессиди, Богомолова, Чанышева, Лосева, книга Лебедева «Логос Гераклита», словарные статьи.
  • Больше 6-7 пунктов в списке литературы - это излишне. Список включает не все, что Вы читали в жизни, а то, что нужно было для написания этого небольшого комментария.
  • Учимся правильно указывать литературу:

    название книги, автор, редактор, место издания, издательство, и т.п. Если Вы работаете с pdf, то описание такое же, как и для печатной книги. Если с текстом на сайте – то после описания публикации нужно дать гиперссылку. Интернет-ссылка не заменяет библиографическое описание источника, но дополняет его. Нельзя дать одну гиперссылку без описания книги.

 

 

Высылаемый мне файл просьба озаглавить: Гераклит – номер фрагмента – фамилия, например:

Гераклит Β33 Иванов.

Формат файла – word. Или PDF. Или распечатка на бумаге.

 

В начале работы можно указать, что текст данного фрагмента известен благодаря такому-то сочинению такого автора, жившему тогда-то. Можете указать, известен ли этот фрагмент по цитатам в античной традиции, или это единственная уникальная цитата, иначе неизвестная. Эта информация есть в издании ФРГФ, а сведения кто был кем и когда жил – в интернете. Насколько подробно писать – на Ваше усмотрение, но лучше перейти к обсуждению и толкованию самих слов Гераклита – о чем он говорит, как Вы это понимаете, как это понимает доксограф, говорит ли Гераклит о чем-то подобном в других своих фрагментах (имеет смысл поискать).

 

у меня есть учебная подборка фрагментов Гераклита вот здесь: https://iphras.ru/page13050895.htm

 

Всем желаю удачи!