Институт Философии
Российской Академии Наук




  Ирена Сергеевна Вдовина
Главная страница » Ученые » Научные подразделения » Сектор современной западной философии » Мемориально-исторический раздел » Воспоминания и свидетельства » Ирена Сергеевна Вдовина

Ирена Сергеевна Вдовина

 

 

В Институте философии АН работаю с 1962 года. По окончании МГУ я была принята в Сектор критики современной буржуазной философии и социологии стран Запада. В то время это подразделение занималось подготовкой материалов для вышестоящих инстанций в связи с предстоящим участием делегации советских философов во втором Всемирном философском конгрессе (1963 г., Мехико), и ему срочно требовался специалист со знанием французского языка. Собственно, с этого и началась моя исследовательская работа по изучению философии Франции ХХ века. Вспомнить, что и сколько мои коллеги и я перевели, отреферировали, составили аннотаций, служебных записок, сегодня невозможно: руководство сектора, насколько мне известно, отчитывалось лишь общим числом подготовленных материалов; индивидуальный вклад каждого отдельного сотрудника никак не учитывался; слова «авторская работа» не произносились.

В начале 60-х годов, когда сектор критики современной западной философии обретал самостоятельность, он вынужден был поделить штатные единицы с сектором научной информации, и моя ставка оказалась в этом секторе. Некоторое время мне приходилось работать на два сектора. Зав. сектором информации И.С. Шерн-Борисова, войдя в моё «двойственное» положение,  посоветовала (и, следовательно, разрешила) мне в реферативно-переводческой деятельности  сосредоточиться на какой-либо одной теме, по моему выбору. Это не исключало выполнения других – чаще всего срочных, «авральных», заданий, но тему я выбрала: «Французский персонализм».

В секторе критики современной буржуазной философии мне была поручена работа учёного секретаря по подготовке коллективного труда «Современный экзистенциализм. Критические очерки». Книга вышла в 1966 г. в издательстве «Мысль». Л.Н. Митрохин в книге «Мои философские собеседники» назвал эту работу в числе тех трудов сектора («Философия в современном мире», 1972 и др.), которые, по его мнению, «стали событием» (с. 430).

До сих пор считаю создание коллективных трудов весьма важным  видом исследовательской работы. В ходе подготовки к написанию текстов, как правило, обсуждались замысел труда и его  содержание, утверждался авторский коллектив, многие члены которого выступали на заседаниях сектора – своего рода методологических семинарах – с рассказом о своих планах и целях, о теоретических подходах, об используемой литературе, и т.п. С самого начала мы стали привлекать к сотрудничеству наиболее компетентных исследователей в изучаемой сфере. В «Современном экзистенциализме» авторами, в частности,  выступили П.П. Гайденко, М.К. Мамардашвили, А.Г. Мысливченко. Одновременно мы ставили задачей исследовать распространение экзистенциализма за пределами  Франции и Германии – в Италии (С.А.Эфиров), Испании (А.Б. Зыкова), США (А.Г. Григорян), Японии (Ю.Б. Козловский), Индии (А.Д. Литман). Для кого-то это были первые самостоятельные работы, которые, благодаря коллективным размышлениям и обсуждениям, осуществлялись под руководством опытных мэтров. Сегодня, когда требуется  написание исключительно «сборников работ», непонятно, что эти слова означают.

Н.В. Мотрошилова, рисуя историко-философские портреты отечественных философов в книге «Отечественная философия 50 – 80-х годов ХХ века и западная мысль», подробно анализирует статью М.К. Мамардашвили в книге «Современный экзистенциализм». Я уверена, что у Мераба Константиновича учились не только начинающие авторы. Его убеждённость в том, что поиски философов-экзистенциалистов велись ради того, чтобы человек, «вытесняемый из исторического мира объективными социальными отношениями, раздавленный ими, отчуждаемый от самого себя, разрушаемый как личность стихийной игрой вещественных сил в обществе», обретал историческую самостоятельность, возможность «реализации и развития своего активного индивидуально-творческого начала и начал гуманизма, человечности» (С. 257), не могла в той или иной мере не передаться и другим исследователям. Идеологические рамки, внутри которых экзистенциализм до сих пор определялся как философия реакции и антигуманизма и прочностью которых бдительно занималось «идеологическое начальство», стали давать трещину. Советские историки философии начинали понимать философию не с сугубо классовых позиций, а в общечеловеческом, цивилизационном ключе.

Задачей сотрудников сектора стало профессиональное изучение современной зарубежной философии. В центре внимания сразу же оказались ведущие направления западной философии ХХ века: философия жизни, философская антропология, экзистенциализм, персонализм, аналитическая философия. Из  самих названий книг, публикуемых сектором, постепенно исчезают магические слова: «буржуазный», «идеологические противники», «опровержение», борьба, среди них – «Проблема человека в современной философии» (1968), «Философия и ценностные формы сознания» (1978), «Философия. Религия. Культура» (1982) – вот труды, которые издаёт сектор в последующие годы. Сегодня при изучении творчества зарубежных философов в центре внимания сотрудников сектора находятся проблемы жизни и её сохранения, демократии и прав человека, справедливости и ответственности,  общения, диалога культур, человеческого взаимопонимания.

Работая в секторе научной информации и выбрав в качестве исследовательской темы «Французский персонализм», я изучала и переводила труды  философов-персоналистов: Э. Мунье, М. Недонселя, Ж. Лакруа, Ж.-М. Доменака, И. Гобри, Г. Мадинье, а также работы философов-марксистов, посвящённые критическому анализу персонализма Франции: Р. Гароди, Ж. Ибарролы, Т. Плужаньского. В 1968-1969 гг. под грифом «Для служебного пользования. № 000246 и  № 000248» ротапринтным способом были изданы два сборника под общим названием «Французский персонализм о социальной структуре современных обществ и положении человека» (I. Социальное учение персонализма. Персоналистское сообщество. 10,5 п.л.; II. Этика. Проблемы морального самоусовершенствования личности. Человек и искусство. Зарубежные марксисты о французском персонализме. 9,6 п.л.). До сих пор не знаю, имею ли я право включать их в список моих работ: как автор переводов я в них указана.

Анализ французской «философии личности» (так ещё называют персонализм) привёл меня к написанию монографий: Французский персонализм. Критический очерк философского учения (М., Наука, 1977), Эстетика французского персонализма (М.: Искусство, 1981), Французский персонализм (М., Высшая школа, 1990), а также к подготовке и  защите диссертаций: кандидатской – «Проблема человека во французском персонализме» (1972)  и докторской – «Французский персонализм» (1983).

Одним из важнейших направлений в деятельности сектора со временем стала переводческая работа. Его сотрудниками осуществлены переводы  трудов видных представителей  западной философии ХХ века: А.Бергсона, Л. Витгенштейна, З. Фрейда, К.Г. Юнга, Х. Ортеги-и-Гассета, Э. Мунье, М. Мерло-Понти, Э. Левинаса, П. Рикёра, Г. Марселя, Э. Кассирера, П. Тиллиха, М. Хоркхаймера и Т.В. Адорно, Дж. Остина, Р. Рорти и др.; выполнены новые редакции переводов трудов классиков философии Р. Декарта, П. Гольбаха, А. Бергсона.

Как только открылась возможность (в начале 90-х годов) издавать на русском языке переводы трудов зарубежных классиков, я посчитала своим долгом сделать доступными как для отечественных исследователей, так  и для российских читателей в целом работы философов-персоналистов. Прежде всего перевела работы Э. Мунье, если так можно сказать, «энциклопедического» характера: «Персонализм» (М.: Искусство, 1992) и «Что такое персонализм?» (М., Издательство гуманитарной литературы, 1994); затем «Надежду отчаявшихся» (М.: Искусство, 1995). В 1999 году в издательстве «Республика», в серии «Мыслители ХХ века», выходит в свет  труд Э. Мунье. «Манифест персонализма». В него вошли фундаментальные работы основоположника французского персонализма: «Персоналистская и общностная революция» (1935), «Манифест персонализма» (1936), «Страх в  ХХ веке» (1948), «Персонализм» (1949). Переводчик первых двух работ – В.М. Володин, выпускник МГИМО, исследователь европейской гуманистической традиции в философии (экзистенциализм, персонализм), двух других – я, являясь также редактором тома в целом и автором вступительной статьи; здесь уже можно было говорить о творчестве Э. Мунье, философа-католика, без «идеологических подпорок».

В конце 1994 года по приглашению Министерства культуры Франции и по линии Посольства Франции в РФ я в течение трёх месяцев была на стажировке в Париже. Взяла с собой готовящиеся к печати переводы работ Э. Мунье «Надежда отчаявшихся» и «Манифест персонализма». Работала в Библиотеках Э. Мунье и А. Камю, в Национальной библиотеке Франции, Библиотеке Парижского католического Института и др. Познакомилась с исследователем творчества Э. Мунье историком философии Жераром Люролем, который в 2000 году станет лауреатом премии «Ассоциации друзей Э. Мунье» за двухтомное исследование, посвящённое творчеству основоположника французского персонализма (т. 1: Мунье. Рождение личности, 1990; т. 2: Эмманюэль Мунье. Место личности, 2000). Из бесед с ним я вынесла убеждение об оживлении идей персонализма во Франции в 80-е и последующие годы, узнала о создании новых объединений и творческих групп, занимающихся их распространением, чьим лозунгом стали слова: «Приоритет личности сегодня велик, как никогда» (См.: Вдовина И.С. Личность в современном мире // Эмманюэль Мунье. Манифест персонализма. С. 3–12).

В 2004 году в издательстве РОССПЭН на русском языке в переводе И.И. Блауберг (она же научный редактор книги), И.С. Вдовиной и В.М. Володина) выходит объёмный труд единомышленника Э. Мунье, видного философа-персоналиста Ж. Лакруа «Избранное: Персонализм». В него вошли все основные произведения философа: «Персонализм: истоки –  основания – актуальность» (1981), «Персонализм как антиидеология» (1972), «Марксизм, экзистенциализм, персонализм» (1955), «Чувства и нравственная жизнь» (1957), «Смысл диалога» (1962) и др.

Интерес отечественных исследователей (особенно молодых) к французскому персонализму с годами не иссякает. В 2009 г. мне довелось быть оппонентом на защите кандидатской диссертации Кузнецовой О.С. (РУДН) на тему «Французский персонализм в европейском философском контексте ХХ века: основные дискуссии и влияния». В последнее время ко мне обратились с просьбой о консультациях, рекомендациях и т.п. студент Богословского факультета Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета Дмитрий Марков (автор курсовой работы «Богословское осмысление диалогического аспекта персонализма Э. Мунье») и аспирантка одного из вузов Москвы Мадина Хамшиева, работающая над диссертацией «Социально-политические идеи французского персонализма»). Общалась с ними с удовольствием и, надеюсь, с пользой для них.

Следующим этапом в моей научной работе стало изучение феноменологии во Франции – в первую очередь  концепций  М. Мерло-Понти, Э. Левинаса, П. Рикёра, которое продолжается и сегодня. Здесь, думаю, самое время кратко рассказать об изучении в секторе французской философии ХХ – начала ХХI вв., которое ведётся  на протяжении полувека.

Статьи  о французской философии постоянно публиковались в коллективных трудах сектора: «Современный экзистенциализм» (1966), «Проблема человека в современной философии» (1968), «Человек и его бытие как проблема современной философии» (1978), «Философия. Религия. Культура» (1982), «Католическая философия сегодня» (1985), «Новые тенденции в западной социальной философии» (1988), «Проблема сознания в современной западной философии» (1989), а также в журналах «Вопросы философии», «Философские науки», «История философии», в «Историко-философском ежегоднике», а в последние годы и в «Философском журнале».

В 1977-1979 годах в секторе выходит ряд индивидуальных монографий, посвящённых исследованию французской философии ХХ века. Прежде всего хотелось бы отметить работу «Философская антропология Жана-Поля Сартра» (1977) Льва Ивановича Филиппова, которого, к сожалению, уже давно нет среди нас. Автор сосредоточил внимание на антропологическом содержании философии французского философа-экзистенциалиста, изучая его  феноменологическую психологию, онтологию, философию истории, эстетические воззрения  через призму учения о человеке.

В 1977 году вышла в свет монография Гаяне Михайловны Тавризян «Проблема человека во французском экзистенциализме». Предисловие к книге написал наш выдающийся философ Валентин Фердинандович Асмус. В сжатой по объёму книге анализу подверглись крупнейшие и важнейшие работы Г. Марселя, Ж.-П. Сартра, Ф. Жансона, М. Мерло-Понти и других представителей течения.

Тамара Андреевна Кузьмина в монографии «Проблема субъекта в современной буржуазной философии (онтологический аспект)» (1979) рассматривает вопрос о человеке – субъекте (его активность, творческие потенции, возможность для самостоятельного устроения собственного бытия).

В конце 80-х годов коллектив сектора задался целью изучить французскую философию 60–80-х годов ХХ века как новый этап в её развитии, вызванный актуальными для того времени запросами социально-политического и научно-культурного характера. В коллективной монографии «Французская философия сегодня» (изд. «Наука», 1989), в которой приняли участие также специалисты из других подразделений Института (Н.С. Автономова, М.Н. Грецкий, П.С. Гуревич), неинститутские авторы (С.Г. Айвазова, С.И. Великовский, Т.М. Фадеева) и аспирант сектора из Болгарии Р. Кънчев, центром внимания стали попытки обоснования фундаментальных философских проблем человека, культуры, политики в леворадикальной мысли и в «новой философии»,  консервативные  и неоконсервативные концепции истории, обновленческие тенденции в философско-религиозных учениях. Моим  соавтором в написании Предисловия к книге выступил авторитетный социальный философ Александр Сергеевич Панарин, что стало для коллектива поддержкой «высшей пробы».

В конце ХХ века «французская группа» сектора расширяется. В 1988 г. в сектор приходит Алексей Михайлович Руткевич. Он изучает философские воззрения русских эмигрантов во Франции: А. Кожева и А. Койре, французских мыслителей М. Фуко, А. Конт-Спонвиля, М. Конша; наряду с написанием серии исследовательских работ об этих философах, активно переводит их труды.

Ольга Игоревна Мачульская, поступившая на работу в сектор в 1993 году, занимается изучением проблем этики, морали, перевода; в центре её внимания работы Алена, Ж. Набера, П. Рикёра и других французских авторов.

В 2005 году на работу в сектор приходит Ирина Игоревна Блауберг, которая продолжила своё исследование философии А.Бергсона, начатое ей в 1976 году. Творчеству  этого французского философа ею посвящена объёмная монография «Анри Бергсон» (изд. «Прогресс – Традиция», 2003). Здесь подробно освещена эволюция взглядов мыслителя и проанализировано восприятие его идей в России начала ХХ века. В последние годы И.И. Блауберг написала ряд работ, посвящённых творчеству Ф. Равессона, А. Гуйе, М.Геру, П. Рикёра и др.

Существенным пополнением сектора стал приход в 2012 году Виктора Павловича Визгина. Уже зарекомендовавший себя в качестве исследователя творчества Г.Марселя, он продолжает работу в этом направлении, изучая вместе с тем связи русской философской мысли (Бердяева, Франка, Шестова, Флоровского) с экзистенциальной философией французского мыслителя.

В начале ХХI века сотрудники  сектора подготовили и выпустили в свет серию книг «Философы ХХ века» (изд. «Искусство – ХХI век», 2004–2009). На страницах этого коллективного издания впервые в отечественной и зарубежной историко-философской литературе раскрывается специфика ведущих философских направлений и даётся образ современной западной философии в целом через призму интеллектуальных биографий выдающихся мыслителей ХХ века. Французскую философию здесь представляют Ален, А. Бергсон, Ж. Деррида, А. Кожев, Ж. Лакруа, Э. Левинас, Ж. Маритен, Г. Марсель, М. Мерло-Понти, Э. Мунье, П. Рикёр, Ж.-П. Сартр, М. Фуко. Продолжило эту серию публикация в 2016 г.книги «Западная философия ХХ – начала ХХI вв. Интеллектуальные биографии» (М.; СПб.: «Центр гуманитарных инициатив»). Французскую философию в ней представляют П. Адо, М. Анри, А. Бадью, А. Конт-Спонвиль, Ж.-Л. Марьон, Э. Морен, В. Янкелевич.

В 2008 году в издательстве «Гардарики» выходит в свет книга «Философы Франции. Словарь» (рук. проекта И.С. Вдовина). Это – первая в России оригинальная работа энциклопедического характера, где представлены концепции мыслителей, учения которых в совокупности дают широкую панораму философской жизни одной из ведущих стран мира, начиная с опытов ХII века  и вплоть до начала нынешнего столетия. В Словарь включены имена более 250-ти философов. Он создан совместно с ведущими специалистами кафедры истории зарубежной философии философского факультета МГУ им. Ломоносова. Большую авторскую, организационную и редакторскую работу выполнил  д.ф.н. Артём Александрович Кротов (МГУ). В написании Словаря приняли участие также научные работники Российского государственного гуманитарного университета, Национального исследовательского университета «Высшая школы экономики», Института научной информации РАН, Института социологии РАН, Лилльского университета (Франция). В 2016 г. в издательстве «Центр гуманитарных инициатив» (М.; СПб) вышло второе издание Словаря. В нём опубликован ряд новых статей, многие из прежних расширены и дополнены, обновлена литература с учётом вышедших в последние годы исследований, привлечены новые авторы – специалисты по философии Франции.

Сегодня во «французскую группу» сектора входят: И.И. Блауберг, И.С. Вдовина, В.П. Визгин, О.И. Мачульская.

Однако вернусь в 1977 год, когда я приступила к изучению феноменологии во Франции. Открытая печать, казалось бы, распахнула свои двери перед работами, посвящёнными анализу современной западной философии, правда, под неусыпным идеологическим контролем как со стороны Учёного совета Института, так и со стороны издательств, принимавших к опубликованию эти работы. Тем не менее, обзоры зарубежной литературы, где тексты «идеологических противников» приводились без комментариев, по-прежнему выходили под грифом «для служебного пользования».

Такую работу  под названием «Феноменология во Франции (обзор французской литературы 70-х годов)» я представила в Сборник обзоров «Природа философского знания. Ч.II. Современная феноменология: состояние и перспективы (критический анализ)» (всё ещё для служебного пользования, № 001 774), опубликованный в Институте научной информации (ИНИОН) в 1977 г. Практически, это было началом работы над монографией «Феноменология во Франции», увидевшей свет в 2009 г. Здесь, как и в обзоре 1977 г., главными фигурами стали М. Мерло-Понти, Э. Левинас, П. Рикёр; один из разделов книги посвящён М. Дюфрену – философу, эстетику и культурологу феноменологической ориентации, единомышленнику и другу П. Рикёра, вместе с которым он провёл в немецком плену 1940–1945 годы.

Подготовкой к написанию раздела в книге о М. Мерло-Понти и публикации ряда статей о творчестве философа была переводческая работа. В моём переводе вышли книги французского мыслителя: «В защиту философии» («Издательство гуманитарной литературы», 1996), «Знаки» («Искусство», 2001). В 1999 г. в издательстве СПб. «Ювента» – «Наука» на русском языке вышел фундаментальный труд М. Мерло-Понти «Феноменология восприятия»; перевод был выполнен (как мне сказали в издательстве) молодыми историками-энтузиастами, и он потребовал дополнительного редактирования, которое осуществили литературовед, историк философии и переводчик Сергей Леонидович Фокин и я. Мною написаны также вступительные статьи и примечания ко всем трём переводам указанных книг и выполнен ряд работ, посвящённых эстетическим проблемам, проблемам теории восприятия и интерсубъективности в освещении  философа-феноменолога.

Впоследствии творчество М. Мерло-Понти  в секторе изучали также два руководимых мною аспиранта: В. Л. Кошелева (диссертация «Проблема субъективности в философии М. Мерло-Понти» защищена в 1986 г.) и А.А. Чикин (диссертация «Проблема телесности в феноменологии: Э. Гуссерль и М. Мерло-Понти» защищена в 2014 г. В вопросах, смежных с современной немецкой философией, помощь нам оказывал с.н.с. сектора к.ф.н. И.А. Михайлов).

В отмеченном выше обзоре впервые (насколько я знаю) в отечественной историко-философской литературе прозвучало имя Эмманюэля Левинаса (по настоянию одного из  редакторов оно было написано так: Левинà), ныне всемирно известного классика философии. Я приняла участие в переводе и редактировании трудов Э. Левинаса, которые вышли в книгах: «Избранное. Тотальность и бесконечное» (СПб., 2000); Избранное: «Трудная свобода» (М.: РОССПЭН, 2004). Мною опубликован ряд статей по проблемам общения, творчества, справедливости и др., разрабатывавшимся Э. Левинасом. Сегодня его творчество широко исследуется отечественными историками философии. Отмечу монографии З.А. Сокулер «Субъективность, язык и Другой. Новые пути и искушения мысли, открываемые учением Эмманюэля Левинаса» (М., 2016) и А.В. Ямпольской «Эмманюэль Левинас. Философия и биография» (Киев, 2011).

Творчество классика современной философии Поля Рикёра по достоинству занимает особое место в исследованиях сектора. К изучению трудов П. Рикёра я  приступила в 70-е годы прошлого века, причём сразу с его герменевтики, которая была для него не только методом познания, но прежде всего и главным образом трактовкой способа бытия человека. Он работал над созданием обобщающей концепции человека, учитывая вклад в неё всех значительных философских учений современности: философии жизни, феноменологии, экзистенциализма, персонализма, психоанализа, аналитической философии, имеющих глубинные истоки в Античности и опирающихся на идеи И. Канта, И.Г. Фихте, Г.В.Ф. Гегеля. При этом он критически сопоставлял их, мысленно  принуждая «конфликтовать» друг с другом. Одна из фундаментальных работ Поля Рикёра носит название «Конфликт интерпретаций». Осуществлённый мною перевод книги на русский язык выдержал три издания: 1995(изд. «Медиум, переведена часть книги под псевдонимом И. Сергеева), 2002 (изд. Канон- пресс – Ц «Кучково поле»), 2008 (изд. Академпроект).

Именно с целью «обдумывания вместе» существеннейших проблем философии Рикёр писал свои работы и принимал участие в многочисленных философских конгрессах, симпозиумах, конференциях, выступал с лекциями в различных странах мира, в том числе и в России (в 1993, 1995, 1996, 2003 гг.). На совместные обсуждения актуальных фи­лософских проблем Рикёр неизменно шёл с существенными наработками, ему всегда было что сказать «от собственного лица». Вместе с тем он звал своих читателей (философов, психологов, антропологов, историков, социальных мыслителей и др.) к перепрочтению и переинтерпретации его собственных произведений. Дискуссии нужны были Рикёру для того, чтобы, с одной стороны, убеждаться в правильности собственных позиций, с другой – развивать и углублять их, используя опыт своих коллег, даже если они не были его единомышленниками.

В 1993 г. Поль Рикёр, приехавший в Москву на Всемирный философский конгресс,  прочитал в Институте философии РАН три лекции: «Герменевтика и метод социальных наук», «Повествовательная идентичность», «Мораль, этика, политика», а также  провёл ряд встреч с российскими философами. В дискуссиях и беседах, в которых приняли участие учёные  из Московского государственного педагогического университета, Института  истории естествознания и техники РАН, Института научной информации  по общественным наукам РАН, Московского государственного института международных отношений и др., затрагивался широчайший круг вопросов философского, социально-политического, исторического, этического характера. Приведу слова Рикёра, прозвучавшие в конце совместных обсуждений: «Мне было очень интересно. В дальнейшем мне бы хотелось снова побывать в России, встретиться с вами. Мне кажется, что между нами установилось подлинное взаимопонимание. И я надеюсь на продолжение в будущем наших свободных и доброжелательных дискуссий» (Рикёр П. Герменевтика. Этика. Политика. М.: АО «КАМI», 1995. С. 127).

В 1996 году в Институте философии РАН состоялась Международная конференция, посвящённая 400-летию со  дня рождения Декарта. На конференции речь шла о вкладе выдающегося французского философа в историю философии и влиянии его идей на современную культуру. С докладами выступили зарубежные учёные: Поль Рикёр, Оливье Монжен (Франция), Матиас Шрамм (Германия), отечественные исследователи: В.В. Соколов, А.В. Брушлинский, Н.В. Мотрошилова, Т.Б. Длугач, В.П. Визгин и другие. Доклад П. Рикёра «Кризис cogito» был посвящён гносеологическому значению картезианского cogito, анализу его обсуждения и критики в истории философии. Материалы  конференции представлены в книге «Бессмертие философских идей Декарта» (М.: ИФРАН. 1997).

В 2006 году, в годовщину смерти Поля Рикёра, в Институте философии прошла научная конференция «Поль Рикёр – философ диалога», посвящённая его памяти. Она была организована сектором современной западной философии ИФРАН. В ней приняли участие учёные из ведущих философских центров Москвы – Института философии РАН, МГУ, РГГУ, РУДН и других, а также профессор Университета Париж-ХII Моник Кастийо. По материалам конференции издана книга «Поль Рикёр – философ диалога» (М.: ИФРАН, 2008).

В 2013 году в секторе подготовлена к публикации книга «Поль Рикёр в Москве» (изд. Канон+), посвящённая столетию со дня рождения философа. В ней  представлены уже упоминавшиеся доклад мыслителя «Кризис cogito», его лекции в Москве 1996 года, а также материалы теоретических конференций, посвящённых творчеству мыслителя: «Поль Рикёр – философ диалога» (ИФРАН, 2006) и «Новые перспективы герменевтики в социальных науках и практической философии» (НИУ «Высшая школа экономики», 2011).

Тогда же в Институте философии прошла Международная конференция «Мудрость философии: творческий путь Поля Рикёра», посвящённая столетию со дня рождения мыслителя. По материалам Конференции в 2015 году опубликован коллективный труд сектора «Поль Рикёр: Человек – общество – цивилизация» (изд. «Канон+»). На его страницах проанализированы взгляды Рикёра на актуальные проблемы современности: человек и его способности; принципы совместного бытия людей; человеческая память и история; человеческая цивилизация и пути её гуманизации и др.

Вся «французская группа» и большинство сотрудников сектора активно участвовали и в проведении названных конференций, и в подготовке работ по их материалам.

Сегодня на русский язык переведено большое число трудов Поля Рикёра, причём главным образом сотрудниками сектора И.И. Блауберг, И.С. Вдовиной, О.И. Мачульской, Г.М. Тавризян. В частности, именно таким составом выполнен перевод объёмного труда «Память, история, забвение» (М.: Издательство гуманитарной литературы, 2004).

С 2014 года по инициативе редакции журнала «Философские науки» (Х.Э. Мариносян, А.А. Пружинина, Л.Б. Комиссарова) и членов его редколлегии И.И. Блауберг и И.С. Вдовиной  ежегодно издаётся специальный, «французский», номер (№ 9), посвящённый исследованиям по французской философии. Его авторами являются отечественные и зарубежные учёные.

Хочу искренне поблагодарить своих коллег, с которыми мне посчастливилось работать долгие годы, за их преданное отношение к нашему общему делу – изучению зарубежной философии, за создание творческой атмосферы в коллективе, за добрые отношения друг к другу.

Благодарю российских издателей и редакторов за их самоотверженную работу по организации и осуществлению публикаций коллективных трудов, монографий и переводов произведений зарубежных авторов,  подготовленных в секторе современной западной философии.